주일설교 시편 28:9
“세 가지 복을 주소서” 2021년 9월 19일
할렐루야 오늘 저는 “세 가지 복을 주소서”라는 제목으로 하나님 말씀을 증거하겠습니다
오늘 본문 시편 28장 9절에 말씀에 보면 우리 인생에 있어서 어떻게 보면 가장 중요한 세 가지 복이 나오고 있는 것을 보게 됩니다
제가 다시 한번 읽겠습니다
“주의 백성을 구원하시며 주의 산업에 복을 주시고 또 그들의 목자가 되어서 영원토록 그들을 인도하소서”
자 여기에 보면 세 가지 복이 있습니다 첫째가 구원의 복입니다 두 번째가 산업에 복입니다 세 번째 목자되신 하나님이 영원토록 우리를 인도해 주시는 복입니다 할렐루야
저는 이 세가지 복이 저와 여러분에게 정말 충만하기를 주 예수님의 이름으로 축복합니다
첫째는 구원의 복입니다
성경은 “모든 사람이 죄를 범하였으매 하나님의 영광에 이르지 못하더니” 라고 로마서 3장 23절에서는 말씀하고 있습니다 의인은 없나니 하나도 없다고 말씀합니다 인간은 모두가 죄인입니다 여기에 있는 저와 여러분도 예수님을 믿지만 죄를 짓지 않고 사는 사람이 한 사람도 없습니다 여전히 우리는 넘어지고 실수하고 잘못을 저지릅니다 그러므로 성경은 우리 인간이 자기 자신을 스스로 구원할 수 없다고 말하고 있습니다 그럼 어떻게 구원을 받을 수 있는가 물에 빠져 죽어가는 사람이 자신을 구원할 수 없는데 누군가 와서 도와주어야 합니다
저는 초등학교와 중학교 다닐 적에 동네 친구들이나 형들과 여름에 저수지에 가서 수영을 가끔 하곤 했는데 어느날 모르고 깊은 곳으로 들어가서 물에 빠지게 되었습니다 죽을 수 있다는 생각에 두려운 마음에 허우적 거리고 살려달라고 외쳤습니다 그러자 어떤 형이 와서 나를 구해 주었습니다 그래서 살아나게 되었습니다
이렇게 죄인된 인간을 죄에서 구원해 주러 오신 분이 예수님입니다
하나님은 죄인된 우리를 구원해 주시기 위해서 하나님의 아들이 우리의 모든 죄를 대신 지시고 십자가에 달리사 죽게 하셨습니다 그리고 죄없는 거룩하시고 의로우신 예수님은 3일만에 다시 살아나셨습니다 우리는 이렇게 나의 죄 우리의 죄를 대신 지고 십자가에서 죽으시고 부활하신 예수님을 믿으면 죄사함을 받고 구원을 받습니다
그래서 사도 바울은 “우리가 어떻게 하여야 구원을 받을 수 있습니까”라고 질문하는 빌립보 감옥의 간수에게 다음과 같이 선포했습니다
“주 예수를 믿으라 그리하면 너와 네 집이 구원을 받으리라”(행 16:31)
그리고 그에게 예수님에 대해서 가르쳐주고 예수님을 영접하도록 도와주었습니다
선행이 아닙니다 도덕이 아닙니다 지식이 아닙니다 명예와 부도 아닙니다 철학도 아닙니다 금욕적 생활이 아닙니다 오직 예수 그리스도를 믿는 믿음으로 구원받습니다
여러분 이 세상에서 성경적인 관점에서 볼 때 최고의 복은 구원의 복입니다 죄사함의 복입니다 이 복을 받지 못했다면 다른 어떤 많은 것을 가지고 있다고 해도 아무 소용이 없습니다 우리 인생은 최우선적으로 이 구원의 복을 가져야 합니다
두 번째는 산업의 복입니다
여러분 사람은 살아가는 동안 땀을 흘리며 일을 하고 살아야 합니다 그래서 데살로니가후서 3장 10절에 보면 “누구든지 일하기를 싫어하거든 먹지도 말게 하라”고 말씀하고 있습니다 그러므로 우리 그리스도인들도 죄만 짓는 것이 아니라면 직장이든 사업이든 어떤 일이든 열심히 일하며 살아야 합니다
그리고 일할 수 있는 건강이 있고 일할 곳이 있다는 것 그래서 수입이 생기고 삶을 영위해 갈 수 있다는 것에 감사해야 합니다 그리고 그러한 수입을 통해서 나 자신만을 위해 사는 것이 아니라 우리 그리스도인들은 하나님의 영광을 위해서도 잘 사용할 때 하나님이 기뻐하시는 삶이 됩니다
요셉이 어려움 속에서도 하나님에 대한 믿음을 잘 지켜서 하나님의 복을 받았습니다 그리고 그의 산업에 복을 받았습니다 애굽의 총리의 큰 권세와 부를 가지게 되었습니다 그러나 그는 교만해지지 않았고 자기 혼자 호위호식하려고 하지 않았습니다 아버지와 형제들과 그 모든 가족들이 기근과 굶주림에 고통받고 있을 때 그들을 긍휼히 여기고 도와 주었습니다
원수같던 형들을 다 사랑으로 품고 용서해 주었습니다 그래서 그것으로부터 하나님의 선민 이스라엘 민족이 이스라엘 나라가 시작될 수 있었습니다 요셉은 하나님을 사랑했고 의지했습니다 그리고 거룩했습니다 순결했습니다 용서하고 긍휼히 여기고 섬길 줄 알았습니다 축복의 통로가 되었습니다
저와 여러분도 산업의 복을 받아 하나님과 이웃을 위해서 섬기고도 남고 풍성함이 있는 그런 복된 삶을 살아가시기를 축복합니다
그리고 세 번째 목자되신 하나님이 영원토록 우리를 인도해 주시는 복입니다 사랑하는 여러분 다윗은 시편 23편 1-4절에서 이렇게 고백했습니다
“여호와는 나의 목자시니 내게 부족함이 없으리로다
그가 나를 푸른 풀밭에 누이시며 쉴 만한 물 가로 인도하시는도다
내 영혼을 소생시키시고 자기 이름을 위하여 의의 길로 인도하시는도다
내가 사망의 음침한 골짜기로 다닐지라도 해를 두려워하지 않을 것은 주께서 나와 함께 하심이라 주의 지팡이와 막대기가 나를 안위하시나이다“
여러분 하나님은 우리의 좋은 목자되십니다 하나님이 우리의 목자로 우리를 인도하시고 우리가 그 하나님의 인도함을 따라 살 때 우리의 삶에 부족함이 없는 은혜가 함께 할 줄로 믿습니다
저는 대학교 1학년 때 구약학 교수님이 늘 구약학 개론 수업시간에 시편 23편을 영어로 외우게 했던 기억이 있습니다
“The Lord is my Shepherd, I shall not be in want"
32년이 지났지만 아직도 그때 함께 교우들과 교수님과 함께 말씀을 암송하던 그 소리가 제 귀에 쟁쟁하고 그 기억이 아직도 생생합니다
여러분 왜 그 교수님이 저희들에게 시편 23편을 외우게 했을까요 그것은 우리의 평생에 하나님을 목자로 섬기고 따르면서 하나님의 음성을 쫓아 사는 것이야 말로 우리 그리스도인들의 최고의 복이자 사명이라는 것을 깨우쳐 주시기 위함인 줄 믿습니다
그리고 실제로도 여호와 하나님이 우리의 목자가 되신다는 것은 구약성경 뿐만 아니라 성경전체를 통해서도 가장 중요한 우리의 신앙의 내용 중의 하나이기도 한 것입니다
여러분 비록 우리가 코로나로 인해 그리고 지구온난화로 인한 기후위기로 인해 어렵고 힘든 시대를 살아가고 있지만 지금도 살아계셔서 역사하고 계시는 하나님을 의지할 때 하나님께서는 우리를 의의 길로 푸른 풀밭 쉴만한 물가로 인도해 주실 줄 믿습니다 그리고 때로 우리가 눈물의 골짜기, 사망의 음침한 골짜기를 지나는 어려운 시절이라 해도 하나님이 우리와 함께 하시고 지켜주시고 인도해 주시는 줄 믿습니다
여러분 저는 늘 아름다운 자연을 볼 때마다 이 아름다운 자연을 만드신 하나님을 생각하면서 하나님을 찬양하고 경배합니다 이 우주만물을 창조하신 하나님께서 또한 우리 인간도 창조하셨습니다 그러나 우리 인간이 하나님께 불순종하고 죄인이 되었습니다 그렇지만 하나님은 죄인된 우리를 영원히 버리시거나 포기하지 않으시고 당신의 독생자 예수 그리스도를 이땅에 보내주셨습니다 그리고 하나님은 성경전체를 통해 말씀하고 있습니다
“너희는 내가 보낸 예수를 믿고 구원의 복을 받고 살아라 또한 열심히 땀흘려 일해서 산업의 복도 받아라 그리고 내가 너희의 목자가 되어 영원토록 너희를 인도할테니 너희는 겸손히 나의 인도를 받으며 살아라” 라고 성경전체를 통해서 오늘도 계속해서 말씀하십니다 여러분 이 얼마나 귀하고 아름다운 은혜이며 복입니까
그러므로 사랑하는 여러분 저와 여러분의 평생에 이 세 가지 복 즉 구원의 복 산업의 복 하나님이 목자가 되셔서 우리를 영원히 인도하시는 이 복을 구하고 이 복을 누리고 이복을 나누며 요셉과 같이 축복의 통로로 살아가는 저와 여러분 되시기를 주 예수님의 이름으로 축복합니다
아멘
Sunday Sermon Psalms 28:9
“세 가지 복을 주소서” 2021년 9월 19일
"Give us three blessings"
주의 백성을 구원하시며 주의 산업에 복을 주시고 또 그들의 목자가 되시어 영원토록 그들을 인도하소서(시편 28:9)
Save your people and bless your inheritance; be their shepherd and carry them forever. (Psalms 28:9)
할렐루야 오늘 저는 “세 가지 복을 주소서”라는 제목으로 하나님 말씀을 증거하겠습니다
Hallelujah Today I will testify of God's word with the title of "Give me three blessings"
오늘 본문 시편 28장 9절에 말씀에 보면 우리 인생에 있어서 어떻게 보면 가장 중요한 세 가지 복이 나오고 있는 것을 보게 됩니다
In today's text, Psalms 28:9, we can see that the three most important blessings are coming out in some way in our lives.
제가 다시 한번 읽겠습니다
“주의 백성을 구원하시며 주의 산업에 복을 주시고 또 그들의 목자가 되어서 영원토록 그들을 인도하소서”
I will read it again
“Save your people and bless your inheritance; be their shepherd and carry them forever.”(Psalms 28:9)
자 여기에 보면 세 가지 복이 있습니다 첫째가 구원의 복입니다 두 번째가 산업에 복입니다 세 번째 목자되신 하나님이 영원토록 우리를 인도해 주시는 복입니다 할렐루야
저는 이 세 가지 복이 저와 여러분에게 정말 충만하기를 주 예수님의 이름으로 축복합니다
There are three blessings here. The first is the blessing of salvation. The second is the inheritance. The third is the blessing that God, the shepherd, guides us forever. Hallelujah.
I bless you in the name of the Lord Jesus that these three blessings be so full to you and me.
첫째는 구원의 복입니다
The first is the blessing of salvation.
성경은 “모든 사람이 죄를 범하였으매 하나님의 영광에 이르지 못하더니” 라고 로마서 3장 23절에서는 말씀하고 있습니다
The Bible says in Romans 3:23, “For all have sinned and fall short of the glory of God.”
또한 “의인은 없나니 하나도 없다”(롬3:10)고 말씀합니다 인간은 모두가 죄인입니다 여기에 있는 저와 여러분도 예수님을 믿지만 죄를 짓지 않고 사는 사람이 한 사람도 없습니다 여전히 우리는 넘어지고 실수하고 잘못을 저지릅니다
It also says, “There is no one righteous, not even one" (Romans 3:10). Humans are all sinners. You and I, also believe in Jesus, but there is not a single person who lives without sinning.
Still we fall and make mistakes
그러므로 성경은 우리 인간이 자기 자신을 스스로 구원할 수 없다고 말하고 있습니다 그럼 어떻게 구원을 받을 수 있는가 물에 빠져 죽어가는 사람이 자신을 구원할 수 없는데 누군가 와서 도와주어야 합니다
Therefore, the Bible says that we humans cannot save ourselves. Then how can we be saved? A person dying from drowning cannot save himself, so someone must come and help.
저는 초등학교 다닐 적에 동네 친구들이나 형들과 여름에 저수지에 가서 수영을 가끔 하곤 했는데 어느 날 모르고 깊은 곳으로 들어가서 물에 빠지게 되었습니다 죽을 수 있다는 생각에 두려운 마음에 허우적 거리고 살려달라고 외쳤습니다 그러자 어떤 동네 형이 와서 나를 구해 주었습니다 그렇게 해서 살게 되었던 적이 있습니다
When I was in elementary school, I used to go to the small lake and swim in the summer with my friends and brothers from time to time, but one day I went into a deep place without knowing it and fell into the water. I was terrified at the thought of dying and cried out for help. Then a brother of my friend came and saved me. That's how I got to live.
이렇게 죄인된 인간을 죄에서 구원해 주러 오신 분이 예수님입니다
하나님은 죄인된 우리를 구원해 주시기 위해서 하나님의 아들이 우리의 모든 죄를 대신 지시고 십자가에 달리사 죽게 하셨습니다
Jesus is the one who came to save sinful human beings from their sins. God gave His Son to die on the cross to pay for all our sins to save us who are sinners.
그리고 죄없는 거룩하시고 의로우신 예수님은 3일만에 다시 살아나셨습니다 우리는 이렇게 나의 죄 우리의 죄를 대신 지고 십자가에서 죽으시고 부활하신 예수님을 믿으면 죄사함을 받고 구원을 받습니다
And the sinless, holy and righteous Jesus rose from the dead on the third day.
In this way, if we believe in Jesus who died on the cross and rose again for our sins, our sins are forgiven and we are saved.
그래서 사도 바울은 “내가 어떻게 하여야 구원을 받으리이까”(행16:30) 라고 질문하는 빌립보 감옥의 간수에게 선포했습니다
“주 예수를 믿으라 그리하면 너와 네 집이 구원을 받으리라”(행 16:31)
그리고 예수님에 대해 전해주고 예수님을 믿어 구원받도록 해 주었습니다
So the apostle Paul proclaimed to the jailer in Philippi, who asked, “Sirs, what must I do to be saved?” (Acts 16:30)
“Believe in the Lord Jesus, and you will be saved--you and your household.” (Acts 16:31).
And Paul told him about Jesus so that he could be saved by believing in Jesus.
여러분 이 세상에서 성경적인 관점에서 볼 때 최고의 복은 구원의 복입니다 죄사함의 복입니다 이 복을 받지 못했다면 다른 어떤 많은 것을 가지고 있다고 해도 아무 소용이 없습니다
성경은 죽음이후에 죄인은 죄에 대한 영원한 형벌의 심판을 받아야 한다고 말씀하고 있기 때문에 그렇습니다 그러므로 우리 인생은 최우선적으로 이 구원의 복을 가져야 합니다
From a biblical point of view in this world, the greatest blessing is the blessing of salvation, the blessing of the forgiveness of sins.
If you do not have this blessing, it is of no use to have any other things.
Yes, because the Bible says that after death, sinners must face eternal punishment for their sins.
Therefore, we must have this blessing of salvation first in our lives.
여러분 우리가 예수님을 믿고 구원을 받았습니까 그럼 우리는 정말 최고의 복을 받은 축복된 사람들입니다 정말 감사하고 감격해야 할 일입니다 그리고 한편으로 아직도 이 구원의 복을 받지 못한 사람들이 많이 있습니다 우리는 그분들도 예수님 믿고 구원받을 수 있도록 예수님을 증거해야 할 것입니다
Everyone, did you believe in Jesus and were saved?
Then we are truly blessed people who have received the greatest blessing. It is something to be truly grateful and proud of.
And on the other hand, there are still many people who have not received this blessing of salvation. We must testify of Jesus so that they could believe and be saved too.
두 번째는 산업의 복입니다
The second is the blessing of inheritance, the blessings of work or business
여러분 사람은 살아가는 동안 땀을 흘리며 일을 하고 살아야 합니다 그래서 데살로니가후서 3장 10절에 보면 “누구든지 일하기를 싫어하거든 먹지도 말게 하라”고 말씀하고 있습니다 그러므로 우리 그리스도인들도 죄만 짓는 것이 아니라면 직장이든 사업이든 어떤 일이든 열심히 일하며 살아야 합니다
People have to work and sweat to live.
That's why 2 Thessalonians 3:10 says, "If a man will not work, he shall not eat."
Therefore, as long as we Christians do not only commit sins, we must live our lives by working hard, whether it is work or business
그리고 일할 수 있는 건강이 있고 일할 곳이 있다는 것 그래서 수입이 생기고 삶을 영위해 갈 수 있다는 것에 감사해야 합니다 그리고 그러한 수입을 통해서 나 자신만을 위해 사는 것이 아니라 우리 그리스도인들은 하나님의 영광을 위해서도 잘 사용할 때 하나님이 기뻐하시는 삶이 됩니다
And you should be grateful that you have the health to work and that you have a place to work so that you can have an income and live your life.
And through such income, we not only live for ourselves, but as Christians, when we use it well for the glory of God, it becomes a life that pleases God.
요셉이 어려움 속에서도 하나님에 대한 믿음을 잘 지켜서 하나님의 복을 받았습니다 그리고 그의 산업에 복을 받았습니다 애굽의 총리의 큰 권세와 부를 가지게 되었습니다 그러나 그는 교만해지지 않았고 자기 혼자만 잘먹고 잘 살려고 하지 않았습니다 아버지와 형제들과 그 모든 가족들이 기근과 굶주림에 고통받고 있을 때 그들을 긍휼히 여기고 도와 주었습니다
Joseph received God's blessing because he kept his faith in God despite difficulties. And he was blessed and came to have great power and wealth as the prime minister of Egypt
But he did not become arrogant and did not try to spent his wealth on his own. He showed compassion and helped his father and his brothers and all their families when they were suffering from famine and hunger.
원수같던 형들을 다 사랑으로 품고 용서해 주었습니다 그래서 그것으로부터 하나님의 선민 이스라엘 민족이 이스라엘 나라가 시작될 수 있었습니다 그렇게 요셉은 하나님의 축복의 통로가 되었습니다
저와 여러분도 산업의 복을 받아 하나님과 이웃을 위해서 섬기는 하나님의 축복의 통로의 삶을 살아가시기를 주 예수님의 이름으로 축복합니다
He embraced and forgave all his brothers who were like enemies with love. From that, the nation of Israel, God's chosen people, was able to begin the nation of Israel. So Joseph became a channel of God's blessing.
I bless you in the name of the Lord Jesus that you and I also receive the blessing of inheritance, the blessings of work or business and live a life of channel of God's blessing to serve God and our neighbors.
그리고 세 번째 목자되신 하나님이 영원토록 우리를 인도해 주시는 복입니다
The third is the blessing that God, the shepherd, guides us for eternity.
사랑하는 여러분 다윗은 시편 23편 1-4절에서 이렇게 고백했습니다
“여호와는 나의 목자시니 내게 부족함이 없으리로다
그가 나를 푸른 풀밭에 누이시며 쉴 만한 물 가로 인도하시는도다
내 영혼을 소생시키시고 자기 이름을 위하여 의의 길로 인도하시는도다
내가 사망의 음침한 골짜기로 다닐지라도 해를 두려워하지 않을 것은 주께서 나와 함께 하심이라 주의 지팡이와 막대기가 나를 안위하시나이다“
David confessed in Psalm 23:1-4:
“The LORD is my shepherd, I shall not be in want.
He makes me lie down in green pastures, he leads me beside quiet waters, he restores my soul. He guides me in paths of righteousness for his name's sake.
Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me.”
여러분 하나님은 우리의 좋은 목자되십니다 하나님이 우리의 목자로 우리를 인도하시고 우리가 그 하나님의 인도함을 따라 살 때 우리의 삶에 부족함이 없는 은혜가 함께 할 줄로 믿습니다
God is our good shepherd as the Bible says
I believe that when God leads us as our shepherd and we live according to God's guidance, grace without lack will be with us in our lives.
저는 대학교 1학년때 구약학 교수님이 늘 구약학 개론 수업시간에 시편 23편을 영어로 외우게 했던 기억이 있습니다
“The Lord is my Shepherd, I shall not be in want"
32년이 지났지만 아직도 그때 함께 교우들과 교수님과 함께 말씀을 암송하던 그 소리가 제 귀에 쟁쟁하고 그 기억이 아직도 생생합니다
I remember when I was a freshman in college, my professor of Old Testament always had us memorize Psalms 23 in English in an introductory class to Old Testament.
“The Lord is my Shepherd, I shall not be in want”
Even though more than 30 years have passed, the sound of reciting the Word together with the classmates and professor at that time is still in my ears, and the memory is still vivid.
그 교수님은 대학 1학년인 우리들에게 우리가 평생토록 우리의 목자되시는 여호와 하나님을 의지하고 그분의 인도함을 받는 삶을 사는 것을 가르쳐 주시기 위해 시편 23편을 암송하게 하신 것이라고 봅니다
사실 하나님이 우리의 목자가 되시고 우리는 그분의 인도함을 받으며 살아가는 것은 구약성경뿐만 아니라 성경전체에 있어서도 제일 중요한 신앙생활의 원리중 하나인 것입니다
I think that professor had us recite Psalm 23 to teach us as freshmen in college how to live a life led by and relying on Jehovah God as our Shepherd for the rest of our lives.
In fact, God is our shepherd and we live under His guidance is one of the most important principles of life of faith not only in the Old Testament but also in the entire Bible.
여러분 비록 우리가 코로나로 인해 그리고 지구온난화로 인한 기후위기로 인해 어렵고 힘든 시대를 살아가고 있지만 지금도 살아계셔서 역사하고 계시는 하나님을 의지할 때 하나님께서는 우리를 의의 길, 생명의 길, 진리의 길로 인도해주시고 푸른 풀밭 쉴만한 물가로 인도해 주실 줄 믿습니다
그리고 때로 우리가 눈물의 골짜기, 사망의 음침한 골짜기를 지나는 어려운 시절이라 해도 하나님이 우리와 함께 하시고 지켜주시고 인도해 주시는 줄 믿습니다
Although we are living in difficulties and difficult times due to the covid-19 pandemic and the climate crisis caused by global warming, when we depend on God who is still living and working, God will guide us on the path of righteousness, life, and truth and lead us to the green pastures and beside quiet waters
And even in difficult times when we go through the valley of tears and the valley of the shadow of death, we should believe that God is with us, protects us, and guides us.
여러분 저는 늘 아름다운 자연을 볼 때마다 이 아름다운 자연을 만드신 하나님을 생각하면서 하나님을 찬양하고 경배합니다 이 우주만물을 창조하신 하나님께서 또한 우리 인간도 아름답게 하나님의 형상으로 창조하셨습니다
그러나 우리 인간이 하나님께 불순종하고 죄인이 되었습니다 그렇지만 하나님은 죄인된 우리를 영원히 버리시거나 포기하지 않으시고 당신의 독생자 예수 그리스도를 이 땅에 보내주셨습니다
Whenever I see beautiful nature, I praise and worship God, thinking of the God who made this beautiful nature. God, who created the universe, also created us humans beautifully in God's image.
However, we humans disobeyed God and became sinners. However, God did not forsake or give up forever on us who were sinners. He sent His only begotten Son, Jesus Christ, to this earth.
그리고 하나님은 성경전체를 통해 말씀하고 있습니다
And God is speaking throughout the Bible.
“너희가 예수를 믿고 구원의 복을 받고 살아라 그리고 또 열심히 일해서 산업의 복도 받아 살아라”고 말씀하십니다 그리고 또한 “내가 너희의 목자가 되어 영원토록 너희를 인도할테니 너희는 겸손히 나의 인도를 받으며 살아라” 라고 말씀하십니다 여러분 이 얼마나 귀하고 아름다운 복입니까 귀하고 놀라운 축복이고 은혜입니까
God says, “Believe in Jesus and receive the blessing of salvation and live, and work hard and live in the blessings of inheritance or business.” He also says, “I will be your shepherd and guide you forever, so you humbly live under my guidance. ”
What a precious and beautiful blessing?. What a wonderful blessing and grace?.
그래서 다윗은 이 세가지의 복의 중요성을 깨닫고 자신과 온 이스라엘 백성들에게 이 세가지의 복이 있기를 하나님께 구하고 있는 것입니다
So David realized the importance of these three blessings and asked God to bless him and all the people of Israel with these three blessings
그러므로 사랑하는 여러분
저와 여러분의 평생에 이 세 가지 복 즉 구원의 복 산업의 복 하나님이 목자가 되셔서 우리를 영원히 인도하시는 이 복을 구하고 이 복을 누리고 이복을 나누고 전하여 하나님이 기뻐하시는 축복의 통로로 은혜의 통로로 살아가는 저와 여러분 되시기를 주 예수님의 이름으로 축복합니다 아멘
Therefore, dear ones
Please remember these three blessings, the blessings of salvation, the blessings of the inheritance, in your lifetime and me, God is the shepherd and leads us forever.
In the name of the Lord Jesus, I bless you and me, who seek this blessing, enjoy this blessing, share and spread this blessing, and live as a channel of blessing that pleases God and a channel of grace. Amen